Про потребности в автомобильных переводчиках английского и прочих языков

В России всё больше иностранных автомобилей. И немало людей сталкиваются с чем-то непонятным в их машине, как уже купленной, так и еще только планируемой к покупке.

Кому и зачем могут потребоваться переводчики по тематике авто?

Существует целый ряд текстов, связанных с машинами, который нужно либо переводить на русский, либо на иностранный язык. Вот самые популярные случаи, когда требуется перевод:

  1. При планировании путешествия на собственном автомобиле необходимо заранее обеспокоиться переводом ПТС или паспорта транспортного средства, который затребуют при пересечении границы или сразу нескольких. Либо на английский, либо на прочий язык.
  2. Нередко в переводческие центры обращаются с просьбой перевести аукционные листы при покупке или выборе японских б/у машин.
  3. Также часто присылают фото меню компьютеров или магнитол, где всё исключительно на иностранном языке (японском, китайском, немецком). Или же какие-то таблички с важными данными, в которых без помощи переводчика разобраться не могут.
  4. Иногда делается перевод таможенной документации при поставке зарубежного (американского или прочего) автомобиля в Россию. Здесь же отметим договоры, контракты и прочие документы.
  5. Студенты иногда просят перевести какие-нибудь статьи на автомобильную тему для сдачи зачетов или экзаменов, если по учебе как-то связаны с этой тематикой.
  6. Иногда делается перевод инструкций, руководств, табличек, чертежей, схем и всякой технической информации, необходимой для ремонта или обслуживания автомобиля, для которого не нашли необходимого на русском языке.

Да и в принципе очень много различных поводов и причин для обращения за переводческой помощью.

Как и где сделать качественный автомобильный перевод?

И вот тут возникает вопрос, где найти профессионального технического переводчика, который еще и с машинами дружен. В этом случае лучше всего обратиться в Бюро Гектор. У этого переводческого агентства есть необходимые переводчики автомобильной тематики, которые регулярно переводят все те тексты и документы, что выше перечислялись.

Обратитесь к сайту Бюро Гектор: buro-hector.ru. Там найдется вся необходимая дополнительная информация. Там же узнаете всё про стоимость таких переводческих услуг, сроки, за которые они предоставляются. Также там легко найти все варианты связи со специалистами.

Желаем Вам и Вашему автомобилю долгих лет и счастливой жизни. И благодарим за прочтение этой статьи!

Похожее ...